En su libro The invention of Art, Larry Shiner dice que en la antigua Grecia y Roma la palabra para referirse a lo “moralmente bueno” -la belleza- era empleada para definir el pensamiento, el carácter, las costumbres, la política, la forma o la apariencia física.
Es en esta época contextual donde debemos situar el primer texto, que pertenece sin lugar a dudas a Plotino, Enéadas “Tratado de lo bello”, muy fácilmente reconocible en el texto:
Resultat (
svenska) 1:
[Kopia]Kopieras!
I sin bok uppfinningen av konst säger Larry Shiner att i antikens Grekland och Rom ordet att hänvisa till "moraliskt bra" - skönhet - användes för att definiera tänkande, karaktär, tullen, politik, form eller utseende.Det är detta sammanhang tid där vi måste placera den första texten som hör utan tvekan till Plotinus, Enneads "Fördraget av den vackra", mycket lätt att känna igen i texten:
Omsätts, vänta..
Resultat (
svenska) 2:
[Kopia]Kopieras!
I sin bok The Invention of Art, säger Larry Shiner som i antikens Grekland och Rom ord för det "moraliskt gott" -den skönhet-användes för att definiera tänkandet, karaktären, tull, politik, vägen . eller utseende är i detta sammanhang som vi måste placera tid den första texten, som utan tvekan tillhör Plotinos, Enneads "anslutningsfördraget skönhet", lätt att känna igen i texten:
Omsätts, vänta..